Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

2 Chronicles 18:33 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
King James Version (KJV 1769)
— And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— A certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of the chariot, “Turn around and take me out of the fight, for I am severely wounded.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot-man, Turn thy hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— but, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel between the shoulder-joints and the coat of mail,—wherefore he said to the charioteer, Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, 'Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it happened that one of the people shot an arrow at a venture, and struck the king of Israel between the neck and the shoulders, and he said to his chariot man: Turn thy hand, and carry me out of the battle, for I am wounded.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And a [certaine] man drew a bowe at a venture, and smote the king of Israel betweene the ioints of the harnesse: therefore hee sayd to his charetman, Turne thine hand, that thou mayest carie me out of the hoste, for I am wounded.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And a man drew a bow with a good aim, and smote the king of Israel between the lungs and the breast-plate: and he said to the charioteer, Turn thine hand, drive me out of the battle, for I am wounded.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Yisrael between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And a [certain] man x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
drew 4900
{4900} Prime
משׁךְ
mashak
{maw-shak'}
A primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a bow 7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
at a venture, 8537
{8537} Prime
תֹּם
tom
{tome}
From H8552; completeness; figuratively prosperity; usually (morally) innocence.
and smote 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
between x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the joints 1694
{1694} Prime
דֶּבֶק
debeq
{deh'-bek}
From H1692; a joint; by implication solder.
of the harness: 8302
{8302} Prime
שִׁרְיוֹן
shiryown
{shir-yone'}
From H8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted).
therefore he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to his chariot y7395
[7395] Standard
רַכָּב
rakkab
{rak-kawb'}
From H7392; a charioteer.
man, y376
[0376] Standard
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
x7395
(7395) Complement
רַכָּב
rakkab
{rak-kawb'}
From H7392; a charioteer.
Turn 2015
{2015} Prime
הָפַךְ
haphak
{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
thine hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
that thou mayest carry me out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the host; 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I am wounded. 2470
{2470} Prime
חָלָה
chalah
{khaw-law'}
A primitive root (compare H2342, H2490); properly to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat.
z8717
<8717> Grammar
Stem - Hophal (See H8825)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 123
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Chronicles 18:28-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
a certain man:

1 Kings 22:34 And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

at a venture:
Heb. in his simplicity,
2 Samuel 15:11 And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, [that were] called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

between the:
etc. Heb. between the joints and between the breast plate, The shiryon, in Syriac, sheryono, seems to have covered both the back and breast of the warrior, and was consequently not properly a breast-plate, but a coat of mail or corslet. The corslet was made of flax or of wool woven very thick, of ox-hide, of brass, or of iron. The metallic corslet consisted not of solid piece, but of scales, hooks, or rings, connected like the links of a chain, that the warrior might move with greater ease. It was between the joints of this harness that Ahab received his mortal wound.
1 Kings 22:34-35 And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. ... And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.

wounded:
Heb. made sick,
2 Chronicles 35:23 And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 15:11. 1K 22:34. 2Ch 35:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 2 Chronicles 18:33.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 2 Chronicles 18:33


Recent Chat Bible Comments