Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 8:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
King James Version (KJV 1769)
— Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, “No, but there shall be a king over us,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Nevertheless, the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But the people refused to hearken unto the voice of Samuel,—and they said—Nay! but, a king, shall be over us:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, 'Nay, but a king is over us,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the people would not hear the voice of Samuel, and they said, Nay: but there shall be a king over us,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neuerthelesse, the people refused to obey the voyce of Samuel; and they said, Nay, but we will haue a King ouer vs:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But the people would not hearken to Samuel; and they said to him, Nay, but there shall be a king over us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Nevertheless the people refused to obey the voice of Shemuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Nevertheless the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
refused 3985
{3985} Prime
מָאֵן
ma'en
{maw-ane'}
A primitive root; to refuse.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
to obey 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the voice 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of ml שְׁמוּאֵל; 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
and they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Nay; x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
we will have x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
us;
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 8:19-22

_ _ Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel — They sneered at Samuel’s description as a bugbear to frighten them. Determined, at all hazards, to gain their object, they insisted on being made like all the other nations, though it was their glory and happiness to be unlike other nations in having the Lord for their King and Lawgiver (Numbers 23:9; Deuteronomy 33:28). Their demand was conceded, for the government of a king had been provided for in the law; and they were dismissed to wait the appointment, which God had reserved to Himself (Deuteronomy 17:14-20).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 8:4-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
refused to obey:

Psalms 81:11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
Jeremiah 7:13 And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
Jeremiah 44:16 [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 81:11. Jr 7:13; 44:16. Ezk 33:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 8:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 8:19


Recent Chat Bible Comments