1 Samuel 5:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” And they brought the ark of the God of Israel [around].
King James Version (KJV 1769) [2]
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
English Revised Version (ERV 1885)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
American Standard Version (ASV 1901) [2]
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel [thither].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel [thither].
Darby's Translation (DBY 1890)
And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines unto them, and saidWhat shall we do with the ark of the God of Israel? And they said: To Gath, let the ark of the God of Israel go round. So they took round the ark of the God of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, 'What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, 'To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about.
Geneva Bible (GNV 1560)
They sent therefore and gathered all the princes of the Philistims vnto them, and sayde, What shall we doe with the Arke of the God of Israel? And they answered, Let the Arke of the God of Israel be caried about vnto Gath: and they caried the Arke of the God of Israel about.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines vnto them, and said, What shall we doe with the Arke of the God of Israel? And they answered, Let the Arke of the God of Israel bee caried about vnto Gath. And they caried the Arke of the God of Israel about [thither].
Lamsa Bible (1957)
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be returned to Gath. So they took back the ark of the God of Israel there.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they send and gather the lords of the Philistines to them, and say, What shall we do to the ark of the God of Israel? and the Gittites say, Let the ark of God come over to us; and the ark of the God of Israel came to Gath{gr.Geth}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
They sent therefore and gathered all the lords of the Pelishtim unto them, and said, What shall we do with the ark of the Elohim of Yisrael? And they answered, Let the ark of the Elohim of Yisrael be carried about unto Gath. And they carried the ark of the Elohim of Yisrael about [thither]. |
They sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
therefore and gathered
622 {0622} Primeאסף'acaph{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the lords
5633 {5633} Primeסֶרֶןceren{seh'-ren}
From an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively a peer.
of the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
What
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall we do
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with the ark
727 {0727} Primeאֲרוֹן'arown{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל?
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
And they answered,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Let the ark
727 {0727} Primeאֲרוֹן'arown{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
be carried about
5437 {5437} Primeסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
unto
Gaŧ
גַּת.
1661 {1661} PrimeגַּתGath{gath}
The same as H1660; Gath, a Philistine city.
And they carried
5437 {5437} Primeסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ark
727 {0727} Primeאֲרוֹן'arown{aw-rone'}
From H0717 (in the sense of gathering); a box.
of the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
about
y5437 [5437] Standardסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
[ thither]. |
1 Samuel 5:8
To Gath Supposing that this plague was confined to Ashdod for some particular reasons, or that it came upon them by chance, or for putting it into Dagon's temple, which they resolved they would not do. |
1 Samuel 5:8
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, (d) What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
(d) Though they had felt God's power and were afraid of it, yet they tried him even further, which God turned to their destruction and his glory. |
- What shall:
Zechariah 12:3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
|
- Gath:
1 Samuel 17:4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span. Amos 6:2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: [be they] better than these kingdoms? or their border greater than your border?
|
|
|
|