Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 4:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
King James Version (KJV 1769)
— And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What [does] the noise of this commotion [mean]?” Then the man came hurriedly and told Eli.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when Eli heard the noise of the outcry, he said—What meaneth the noise of this tumult? And, the man, hasted, and came, and told Eli.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Eli heareth the noise of the cry, and saith, 'What—the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? But he made haste, and came, and told Heli.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when Eli heard the noise of the crying, hee said; What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Eli{gr.Heli} heard the sound of the cry, and said, What [is] the voice of this cry? and the men hasted and went in, and reported to Eli{gr.Heli}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when Eli heard the noise of the crying, he said, What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when `l עֵלִי 5941
{5941} Prime
עֵלִי
`Eliy
{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of the crying, 6818
{6818} Prime
צְעָקָה
tsa`aqah
{tsah-ak-aw'}
From H6817; a shriek.
he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[meaneth] the noise 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
tumult? 1995
{1995} Prime
הָמוֹן
hamown
{haw-mone'}
From H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth.
And the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
in hastily, 4116
{4116} Prime
מָהַר
mahar
{maw-har'}
A primitive root; properly to be liquid or flow easily, that is, (by implication); to hurry (in a good or bad sense); often used (with another verb) adverbially promptly.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
`l עֵלִי. 5941
{5941} Prime
עֵלִי
`Eliy
{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 4:13-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 4:12-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
What meaneth:

1 Samuel 4:6 And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1S 4:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 4:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 4:14


Recent Chat Bible Comments