Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 30:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
King James Version (KJV 1769)
— But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But David pursued, he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor remained [behind].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But David pursued, he. and four hundred men,—but the two hundred men stayed, because they were too wearied to cross over the ravine of Besor.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed, who, being weary, could not go over the torrent Besor.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Dauid pursued, he and foure hundred men: (for two hundred abode behinde, which were so faint that they could not goe ouer the brooke Besor.)
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he pursued them with four hundred men; and there remained behind two hundred men, who tarried on the other side of the brook Bezer{gr.Bosor}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But Dawid pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
pursued, 7291
{7291} Prime
רָדַף
radaph
{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
and four 702
{0702} Prime
אַרְבַּע
'arba`
{ar-bah'}
The second form is the masculine form; from H7251; four.
hundred 3967
{3967} Prime
מֵאָה
me'ah
{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
men: 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
for two hundred 3967
{3967} Prime
מֵאָה
me'ah
{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
abode behind, 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
were so faint 6296
{6296} Prime
פָּגַר
pagar
{paw-gar'}
A primitive root; to relax, that is, become exhausted.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
that they could not go over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the brook 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
B$r בְּשׂוֹר. 1308
{1308} Prime
בְּשׂוֹר
B@sowr
{bes-ore'}
From H1319; cheerful; Besor, a stream of Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 30:7-20.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 30:10

Four hundred — A small number for such an attempt: but David was strong in faith, giving God the glory of his power and faithfulness.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
for two hundred:

1 Samuel 30:21 And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.

so faint:

1 Samuel 14:20 And Saul and all the people that [were] with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, [and there was] a very great discomfiture.
1 Samuel 14:31 And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Judges 8:4-5 And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men that [were] with him, faint, yet pursuing [them]. ... And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.

the brook Besor:
This brook or torrent, it is evident from the circumstances of the history, must be in the south-west part of Judea, and must empty itself into the Mediterranean Sea. In the more particular situation of it writers are not agreed. Some suppose it to be between Gaza and Rhinocorura; but Jerome places it between Rhinocorura and Egypt. It is supposed by some to be the same as the river of the wilderness (
Amos 6:14 But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
), and the river of Egypt,
Joshua 15:4 [From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 15:4. Jg 8:4. 1S 14:20, 31; 30:21. Am 6:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 30:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 30:10


Recent Chat Bible Comments