Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 26:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
King James Version (KJV 1769)
— So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay about him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the wagon-defence, and his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So David came, with Abishai, unto the people by night, and lo! Saul lying asleep, within the trench, and his spear stuck in the ground, at his head,—and Abner and the people lying round about him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David cometh—and Abishai—unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So David and Abisai came to the people by night, and found Saul lying and sleeping in the tent, and his spear fixed in the ground at his head: and Abner and the people sleeping round about him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Dauid and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the trench, and his speare stucke in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So David and Abishai{gr.Abessa} go in among the people by night: and behold, Saul was fast asleep in the chariot, and his spear was stuck in the ground near his head, and Abner{gr.Abenner} and his people slept round about him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Dawid and Avishay came to the people by night: and, behold, Shaul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Avner and the people lay round about him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and vay אֲבִישַׁי 52
{0052} Prime
אֲבִישַׁי
'Abiyshay
{ab-ee-shah'ee}
From H0001 and H7862; father of a gift (that is, probably generous); Abishai, an Israelite.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
by night: 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
l שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
lay 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
sleeping 3463
{3463} Prime
יָשֵׁן
yashen
{yaw-shane'}
From H3462; sleepy.
within the trench, 4570
{4570} Prime
מַעְגָּל
ma`gal
{mah-gawl'}
From the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular).
and his spear 2595
{2595} Prime
חֲנִית
chaniyth
{khan-eeth'}
From H2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent).
stuck 4600
{4600} Prime
מעךְ
ma`ak
{maw-ak'}
A primitive root; to press, that is, to pierce, emasculate, handle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
in the ground 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
at his bolster: 4763
{4763} Prime
מְרַאֲשָׁה
m@ra'ashah
{mer-ah-ash-aw'}
Formed like H4761; properly a headpiece, that is, (plural for adverb) at (or as) the head rest (or pillow).
but Avnr אַבנֵר 74
{0074} Prime
אַבְנֵר
'Abner
{ab-nare'}
From H0001 and H5216; father of light (that is, enlightening); Abner, an Israelite.
and the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
lay 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 26:6-12.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 26:7

Came — That is, to Saul's host. It might seem a bold and strange attempt; but it may be considered: That David had a particular assurance that God would preserve him to the kingdom. That he had a special instinct from God, to this work; and possibly God might inform him, that he had cast them into a deep sleep, that he might have this second opportunity of manifesting his innocency towards Saul.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
sleeping:

1 Thessalonians 5:2-3 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. ... For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1Th 5:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 26:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 26:7


Recent Chat Bible Comments