1 Samuel 26:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
David replied, “Behold the spear of the king! Now let one of the young men come over and take it.
King James Version (KJV 1769) [2]
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
English Revised Version (ERV 1885)
And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And David answered and said, Behold the spear, O king! let then one of the young men come over and fetch it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and take it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And David answered and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And David responded, and said, Lo! the spear of the king! Let, therefore, one of the young men come over, and fetch it.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And David answereth and saith, 'Lo, the king's spear; and let one of the young men pass over, and receive it;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And David answering, said: Behold the king's spear: let one of the king's servants come over and fetch it.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Dauid answered, and saide, Beholde the Kings speare, let one of the yong men come ouer and set it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Dauid answered, and sayd, Behold the kings speare, and let one of the yong men come ouer and fetch it.
Lamsa Bible (1957)
And David answered and said, Behold the king's spear! Let one of the young men come over and take it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And David answered and said, Behold, the spear of the king: let one of the servants come over and take it.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Dawid answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it. |
And
Däwiđ
דָּוִד
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
answered
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Behold
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
the king's
4428
spear!
2595 {2595} Primeחֲנִיתchaniyth{khan-eeth'}
From H2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent).
and let one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
of the young men
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
come over
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and fetch
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|