Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 23:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
King James Version (KJV 1769)
— And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Now David knew that Saul was plotting evil against him; so he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And David ascertained that, against him, Saul was contriving mischief,—so he said unto Abiathar the priest, Bring hither the ephod.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now when David understood that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar, the priest: Bring hither the ephod.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid knewe that Saul secretly practised mischiefe against him, and hee said to Abiathar the Priest, Bring hither the Ephod.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David knew that Saul spoke openly of mischief against him: and David said to Abiathar the priest, Bring the ephod of the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid knew that Shaul secretly practised mischief against him; and he said to Evyathar the priest, Bring hither the ephod.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
knew 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
l שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
secretly practised 2790
{2790} Prime
חָרַשׁ
charash
{khaw-rash'}
A primitive root; to scratch, that is, (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
mischief 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him; and he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Evyr אֶביָתָר 54
{0054} Prime
אֶבְיָתָר
'Ebyathar
{ab-yaw-thawr'}
Contracted from H0001 and H3498; father of abundance (that is, liberal); Ebjathar, an Israelite.
the priest, 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
Bring hither 5066
{5066} Prime
נגשׁ
nagash
{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
the ephod. 646
{0646} Prime
אֵפוֹד
'ephowd
{ay-fode'}
Second form is a rare form; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high priest's shoulder piece; also generally an image.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 23:9

_ _ he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod — The consultation was made, and the prayer uttered, by means of the priest. The alternative conditions here described have often been referred to as illustrating the doctrine of God’s foreknowledge and preordination of events.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 23:7-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 23:9

And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, (d) Bring hither the ephod.

(d) To consult with the Lord by Urim and Thummim.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
David:

Jeremiah 11:18-19 And the LORD hath given me knowledge [of it], and I know [it]: then thou shewedst me their doings. ... But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Acts 9:24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
Acts 14:6 They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
Acts 23:16-18 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. ... So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him], and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Bring:

1 Samuel 23:6 And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, [that] he came down [with] an ephod in his hand.
1 Samuel 14:18 And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
1 Samuel 30:7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
Numbers 27:21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.
Jeremiah 33:3 Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 27:21. 1S 14:18; 23:6; 30:7. Jr 11:18; 33:3. Ac 9:24; 14:6; 23:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 23:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 23:9


Recent Chat Bible Comments