Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 23:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
King James Version (KJV 1769)
— And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Saul summoned all the people for war, to go down to Keilah to besiege David and his men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Saul summoned all the people to war,—to go down to Keilah, to besiege David, and his men.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Saul summoneth the whole of the people to battle, to go down to Keilah, to lay siege unto David and unto his men.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Saul commanded all the people to go down to fight against Ceila, and to besiege David and his men.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Saul called all the people together to warre, to goe downe to Keilah, to besiege Dauid, and his men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Saul charged all the people to go down to war to Keilah{gr.Keila}, to besiege David and his men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shaul called all the people together to war, to go down to Qeilah, to besiege Dawid and his men.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And l שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
called 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
together y8085
[8085] Standard
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
to war, 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
to go down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to K`l קְעִילָה, 7084
{7084} Prime
קְעִילָה
Q@`iylah
{keh-ee-law'}
Perhaps from H7049 in the sense of inclosing; citadel; Keilah, a place in Palestine.
to besiege 6696
{6696} Prime
צוּר
tsuwr
{tsoor}
A primitive root; to cramp, that is, confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and his men. y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 23:8

_ _ Saul called all the people together to war — not the united tribes of Israel, but the inhabitants of the adjoining districts. This force was raised, probably, on the ostensible pretext of opposing the Philistines, while, in reality, it was secretly to arouse mischief against David.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 23:7-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 23:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 23:8


Recent Chat Bible Comments