Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 20:40 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jonathan gave his weapons unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city.
King James Version (KJV 1769)
— And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry [them] to the city.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then Jonathan gave his weapons to his lad and said to him, “Go, bring [them] to the city.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jonathan gave his arms to his lad, and said to him, Go, carry [them] to the city.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, Go, carry them to the city.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Jonathan gave his weapons unto his lad, and said to him, Go carry them into the city.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jonathan giveth his weapons unto the youth whom he hath, and saith to him, 'Go, carry into the city.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jonathan therefore gave his arms to the boy, and said to him: Go, and carry them into the city.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Ionathan gaue his artillery vnto his ladde, and said vnto him, Goe, cary [them] to the citie.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jonathan gave his weapons to his boy, and said to his boy, Go, enter into the city.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yehonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry [them] to the city.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yhnn יְהוֹנָתָן 3083
{3083} Prime
יְהוֹנָתָן
Y@hownathan
{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
gave 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his artillery 3627
{3627} Prime
כְּלִי
k@liy
{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
lad, 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, Go, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
carry 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
[them] to the city. 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 20:40

_ _ Jonathan gave his artillery unto his lad — that is, his missive weapons. The French word artillerie, signifies “archery.” The term is still used in England, in the designation of the “artillery company of London,” the association of archers, though they have long disused bows and arrows. Jonathan’s boy being dispatched out of the way, the friends enjoyed the satisfaction of a final meeting.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 20:35-42.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 20:40

Artillery — His bow, and arrows, and quiver.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
artillery:
Heb. instruments, Rather weapons, as the word kelim also denotes; and here means the bow, quiver, and arrows. This is probably the only place in our language in which the word artillery is not applied to cannon or ordinance, but simply to weapons of war.

his lad:
Heb. the lad that was his
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 20:40.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 20:40


Recent Chat Bible Comments