Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 20:33 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.
King James Version (KJV 1769)
— And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then Saul hurled his spear at him to strike him down; so Jonathan knew that his father had decided to put David to death.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Saul cast a javelin at him to smite him: by which Jonathan knew that it was determined by his father to slay David.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determined by his father to put David to death.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Saul hurled his spear at him, to smite him. So Jonathan knew that it was, determined, of his father, to put David to death.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Saul caught up a spear to strike him. And Jonathan understood that it was determined by his father to kill David.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Saul cast a iauelin at him to smite him, whereby Ionathan knewe that it was determined of his father to slay Dauid.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Saul lifted up his spear against Jonathan to slay him: so Jonathan knew that this evil was determined on by his father to slay David.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shaul cast a javelin at him to smite him: whereby Yehonathan knew that it was determined of his father to slay Dawid.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And l שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
cast 2904
{2904} Prime
טוּל
tuwl
{tool}
A primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
a javelin 2595
{2595} Prime
חֲנִית
chaniyth
{khan-eeth'}
From H2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent).
at x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him to smite 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
him: whereby Yhnn יְהוֹנָתָן 3083
{3083} Prime
יְהוֹנָתָן
Y@hownathan
{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
knew 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
it x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
was determined y3617
[3617] Standard
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
From H3615; a completion; adverbially completely; also destruction.
x3615
(3615) Complement
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
to slay 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Dwi דָּוִד. 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 20:33

_ _ Saul cast a javelin at him — This is a sad proof of the maniacal frenzy into which the unhappy monarch was transported.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 20:24-34.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 20:33

To smite him — Saul seemed to be in great care, that Jonathan should be established in his kingdom: and now he himself aims at his life! What fools, what worse than savage beasts does anger make.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 20:33.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 20:33


Recent Chat Bible Comments