Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 20:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto him, Far from it; thou shalt not die: behold, my father doeth nothing either great or small, but that he discloseth it unto me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
King James Version (KJV 1769)
— And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— He said to him, “Far from it, you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. So why should my father hide this thing from me? It is not so!”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to him, Far be it from thee; thou shalt not die: behold, my father will do nothing, either great or small, but that he will show it to me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said unto him—Far be it! thou shalt not die. Lo! my father doeth nothing, great or small, without unveiling mine ear,—wherefore, then, should my father hide from me, this thing? There is, nothing, in this.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith to him, 'Far be it! thou dost not die; lo, my father doth not do anything great or small and doth not uncover mine ear; and wherefore doth my father hide from me this thing? this [thing] is not.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to him: (God forbid, thou shalt not die: for my father will do nothing, great or little, without first telling me: hath then my father hid this word only from me? no, this shall not be.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto him, God forbid, thou shalt not die; beholde, my father will doe nothing, either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jonathan said to him, Far be it from thee: thou shalt not die: behold, my father will not do any thing great or small without discovering it to me; and why should my father hide this matter from me? This thing is not [so].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, God forbid; 2486
{2486} Prime
חָלִילָה
chaliylah
{khaw-lee'-law}
A directive from H2490; literally for a profaned thing; used (interjectionally) far be it!.
thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
die: 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
my father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
will do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
nothing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
either great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
or x176
(0176) Complement
אוֹ
'ow
{o}
The first form is presumed to be the 'constructive' or genitival form of the second form which is short for H0185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if.
small, 6996
{6996} Prime
קָטָן
qatan
{kaw-tawn'}
From H6962; abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance).
but that he will shew 1540
{1540} Prime
גָּלַה
galah
{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
y241
[0241] Standard
אֹזֶן
'ozen
{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
it x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
me: x241
(0241) Complement
אֹזֶן
'ozen
{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
and why x4069
(4069) Complement
מַדּוּעַ
madduwa`
{mad-doo'-ah}
From H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; that is, (by implication), (adverbially) why?.
should my father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
hide 5641
{5641} Prime
סָתַר
cathar
{saw-thar'}
A primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me? it x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
[is] not x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
[so].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 20:1-3.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 20:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 20:2

Is it not so — For Jonathan gave credit to his father's oath, 1 Samuel 19:6.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
God forbid:

1 Samuel 14:45 And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Genesis 44:7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
Joshua 22:29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
Joshua 24:16 And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Luke 20:16 He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard [it], they said, God forbid.

show it me:
Heb. uncover mine ear,
1 Samuel 20:12 And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and shew it thee;
1 Samuel 9:15 Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,
*marg.
Psalms 40:6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
Isaiah 50:5 The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
John 15:15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
John 17:8 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 44:7. Jsh 22:29; 24:16. 1S 9:15; 14:45; 20:12. Ps 40:6. Is 50:5. Lk 20:16. Jn 15:15; 17:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 20:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 20:2


Recent Chat Bible Comments