Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 20:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
King James Version (KJV 1769)
— And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, not only while I yet live, shalt thou deal with me in the lovingkindness of Yahweh, that I die not:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And if I live, thou shalt shew me the kindness of the Lord: but if I die,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thou shalt not onely while yet I liue, shew me the kindnesse of the LORD, that I die not:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And if indeed I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Yahweh, that I die not:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
only while x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
yet y518
[0518] Standard
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
I live 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
shew 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me the kindness 2617
{2617} Prime
חֶסֶד
checed
{kheh'-sed}
From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty.
of Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
that I die 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not: x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 20:9-23.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 20:14

Kindness as the Lord — That kindness to which thou hast engaged thyself, in the covenant sworn between thee and me in God's presence. I die not — That thou do not kill me or mine, as princes of another line use to kill the nearest relations of the former line, from whom the kingdom was translated to them.

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 20:14

And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, (h) that I die not:

(h) I know that if you were given the kingdom now, you would not destroy me, but show yourself friendly to my posterity.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the kindness:

2 Samuel 9:3 And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
Ephesians 5:1-2 Be ye therefore followers of God, as dear children; ... And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 9:3. Ep 5:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 20:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 20:14


Recent Chat Bible Comments