Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 18:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
King James Version (KJV 1769)
— And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Saul took him that day and did not let him return to his father’s house.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Saul took him, that day,—and suffered him not to return unto the house of his father.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Saul taketh him on that day, and hath not permitted him to turn back to the house of his father.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Saul tooke him that day, and would let him go no more home to his fathers house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shaul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And l שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
and would let 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
him go no more home 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
to his father's 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
house. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 18:2

_ _ Saul would let him go no more home — He was established as a permanent resident at court.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 18:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 18:2

Took him, &c. — By which it appears, that before this David had not his constant residence at court.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
took him:

1 Samuel 16:21-23 And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer. ... And it came to pass, when the [evil] spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
1 Samuel 17:15 But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 18:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 18:2


Recent Chat Bible Comments