Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 16:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
King James Version (KJV 1769)
— And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— He said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to Jehovah. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he said—Peaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee said, Peaceably: I am come to sacrifice vnto the LORD: sanctifie your selues, and come with me to the sacrifice: and he sanctified Iesse, and his sonnes, and called them to the sacrifice.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jesse{gr.Jessae} and his sons, and he called them to the sacrifice.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto Yahweh: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Yishay and his sons, and called them to the sacrifice.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Peaceably: 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
I am come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to sacrifice 2076
{2076} Prime
זָבַח
zabach
{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
unto Yhw יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
sanctify y6942
[6942] Standard
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8690
<8690> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 71
yourselves, x6942
(6942) Complement
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
and come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
me to the sacrifice. 2077
{2077} Prime
זֶבַח
zebach
{zeh'-bakh}
From H2076; properly a slaughter, that is, the flesh of an animal; by implication a sacrifice (the victim or the act).
And he sanctified 6942
{6942} Prime
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yiay יִשַׁי 3448
{3448} Prime
יִשַׁי
Yishay
{yee-shah'-ee}
From the same as H3426; extant; Jishai, David's father.
and his sons, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them to the sacrifice. 2077
{2077} Prime
זֶבַח
zebach
{zeh'-bakh}
From H2076; properly a slaughter, that is, the flesh of an animal; by implication a sacrifice (the victim or the act).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 16:5

_ _ sanctify yourselves — by the preparations described (Exodus 19:14, Exodus 19:15). The elders were to sanctify themselves. Samuel himself took the greatest care in the sanctification of Jesse’s family. Some, however, think that the former were invited only to join in the sacrifice, while the family of Jesse were invited by themselves to the subsequent feast.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 16:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 16:5

He sanctified — It seems evident that there was something peculiar in Jesse's invitation. For first, both he and his sons were invited, whereas the others were only invited for their own persons. Secondly, the different phrase here used, that he sanctified these, when he only bade the other sanctify themselves; argues a singular care of Samuel in their sanctification. Which makes it probable, that the rest were only to join with them in the act of sacrificing; but these, and only these, were invited to feast upon the remainders of the sacrifices.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
sanctify yourselves:

Exodus 19:10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
Exodus 19:14-15 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. ... And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
Leviticus 20:7-8 Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I [am] the LORD your God. ... And ye shall keep my statutes, and do them: I [am] the LORD which sanctify you.
Numbers 11:8 [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Joshua 3:5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.
Joshua 7:13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
2 Chronicles 30:17-20 For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD. ... And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Job 1:5 And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Psalms 26:2-6 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. ... I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Joel 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
1 Corinthians 11:28 But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 19:10, 14. Lv 20:7. Nu 11:8. Jsh 3:5; 7:13. 2Ch 30:17. Jb 1:5. Ps 26:2. Jol 2:16. 1Co 11:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 16:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 16:5


Recent Chat Bible Comments