Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 16:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Saul’s servants then said to him, “Behold now, an evil spirit from God is terrorizing you.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said the servants of Saul unto him,—Lo! we pray thee, a sad superhuman spirit, doth terrify thee:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the servants of Saul say unto him, 'Lo, we pray thee, a spirit of sadness [from] God is terrifying thee;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Sauls seruants said vnto him, Beholde nowe, the euill spirite of God vexeth thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Sauls seruants said vnto him, Behold now, an euill spirit from God troubleth thee.
Lamsa Bible (1957)
— And Saul's servants said to him, Behold, your servants are before you;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Saul's servants said to him, Behold now, and evil spirit from the Lord torments thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shaul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from Elohim troubleth thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Šä´ûl's שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
servants 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Behold x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
now, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
an evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
spirit 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
from ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
troubleth 1204
{1204} Prime
בָּעַת
ba`ath
{baw-ath'}
A primitive root; to fear.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 16:14-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 16:14-23.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments