1 Samuel 15:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, I pray thee, pardon my sin,and turn again with me, that I may bow down unto Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But now bear, I beseech thee, my sin, and return with me, that I may adore the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe therefore I pray thee, take away my sinne, and turne againe with mee, that I may worship the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now therefore, I pray thee, pardon my sinne, and turne againe with me, that I may worship the LORD.
Lamsa Bible (1957)
Now therefore, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And now remove, I pray thee, my sin, and turn back with me, and I will worship the Lord thy God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh. |
Now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore, I pray thee,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
pardon
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my sin,
2403 {2403} Primeחַטָּאָהchatta'ah{khat-taw-aw'}
From H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender.
and turn again
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me, that I may worship
7812 {7812} Primeשָׁחָהshachah{shaw-khaw'}
A primitive root; to depress, that is, prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God).
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
Yähwè
יָהוֶה.
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
1 Samuel 15:25
Pardon my sin Neither can it be proved that there was any hypocrisy in this. Rather charity requires us to believe, that he sincerely desired pardon, both from God and man, as he now knew, he had sinned against both. |
1 Samuel 15:25
Now therefore, I pray thee, pardon my (k) sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
(k) This was not true repentance, but deceit out of fear for the loss of his kingdom. |
- pardon:
Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
|
|
|
|