1 Samuel 15:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Why then did you not obey the voice of the LORD, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the LORD?”
King James Version (KJV 1769) [2]
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
English Revised Version (ERV 1885)
wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of the LORD?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Wherefore then didst thou not obey the voice of Jehovah, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of Jehovah?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Why then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
Darby's Translation (DBY 1890)
Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Wherefore, then, didst thou not hearken unto the voice of Yahweh,but didst rush upon the spoil, and do that which was wrong in the sight of Yahweh?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovahand dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Why then didst thou not hearken to the voice of the Lord: but hast turned to the prey, and hast done evil in the eyes of the Lord?
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe wherefore hast thou not obeyed the voyce of the Lorde, but hast turned to the pray, and hast done wickedly in the sight of the Lord?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst flie vpon the spoile, and didst euill in the sight of the LORD?
Lamsa Bible (1957)
Why then did you not obey the voice of the LORD, but have spared the plunder, and have done evil in the sight of the LORD?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And why didst not thou hearken to the voice of the Lord, but didst haste to fasten upon the spoils, and didst that which was evil in the sight of the Lord?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Wherefore then didst thou not obey the voice of Yahweh, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of Yahweh? |
Wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
then didst thou not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
obey
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the voice
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
but didst fly
5860 {5860} Primeעִיט`iyt{eet}
A primitive root; to swoop down upon (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
upon
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the spoil,
7998
and didst
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
evil
7451 {7451} Primeרָעra`{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
in the sight
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of
Yähwè
יָהוֶה?
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
- fly upon:
Proverbs 15:27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live. Jeremiah 7:11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen [it], saith the LORD. Habakkuk 2:9-12 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! ... Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! 2 Timothy 4:10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
|
- didst evil:
2 Chronicles 33:2 But did [that which was] evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel. 2 Chronicles 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger. 2 Chronicles 36:12 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God, [and] humbled not himself before Jeremiah the prophet [speaking] from the mouth of the LORD.
|
|
|
|