Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 14:31 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint;
King James Version (KJV 1769)
— And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon: and the people were very faint.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Howbeit they smote the Philistines on that day from Michmash to Aijalon,—but the people became exceeding faint.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So they smote that day the Philistines, from Machmas to Aialon. And the people were wearied exceedingly.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they smote the Philistines that day from Michmash to Aiialon: and the people were very faint.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And on that day he smote some of the Philistines in Michmash{gr.Machmas}; and the people were very weary.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they smote the Pelishtim that day from Mikhmas to Ayyalon: and the people were very faint.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they smote 5221
{5221} Prime
נָכָה
nakah
{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
the Plitm פְּלִשׁתִּים 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
from Mim$ מִכמָשׂ 4363
{4363} Prime
מִכְמָס
Mikmac
{mik-maws'}
From H3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
to Ayyln אַיָּלוֹן: 357
{0357} Prime
אַיָּלוֹן
'Ayalown
{ah-yaw-lone'}
From H0354; deerfield; Ajalon, the name of five places in Palestine.
and the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
were very 3966
{3966} Prime
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
faint. y5774
[5774] Standard
עוּף
`uwph
{oof}
A primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x5888
(5888) Complement
עָיֵף
`ayeph
{aw-yafe'}
A primitive root; to languish.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 14:31-34

_ _ the people were very faint. And the people flew upon the spoil — at evening, when the time fixed by Saul had expired. Faint and famishing, the pursuers fell voraciously upon the cattle they had taken, and threw them on the ground to cut off their flesh and eat them raw, so that the army, by Saul’s rashness, were defiled by eating blood, or living animals; probably, as the Abyssinians do, who cut a part of the animal’s rump, but close the hide upon it, and nothing mortal follows from that wound. They were painfully conscientious in keeping the king’s order for fear of the curse, but had no scruple in transgressing God’s command. To prevent this violation of the law, Saul ordered a large stone to be rolled, and those that slaughtered the oxen to cut their throats on that stone. By laying the animal’s head on the high stone, the blood oozed out on the ground, and sufficient evidence was afforded that the ox or sheep was dead before it was attempted to eat it.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 14:24-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
from Michmash:
The distance, Calmet states to be three or four leagues.

Aijalon:

Joshua 10:12 Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Joshua 19:42 And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 10:12; 19:42.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Samuel 14:31.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Samuel 14:31


Recent Chat Bible Comments