Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 13:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
English Revised Version (ERV 1885)
— but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his colter, and his ax, and his mattock.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And all Israel went down to the Philistines, every man to get his ploughshare, and his hoe, and his axe, and his sickle sharpened,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So all Israel went down to the Philistines,—to sharpen every man his share, and his mattock, and his axe, and his sickle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and all Israel go down to the Philistines, to sharpen each his ploughshare, and his coulter, and his axe, and his mattock;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So all Israel went down to the Philistines, to sharpen every man his ploughshare, and his spade, and his axe, and his rake.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherefore all ye Israelites went downe to the Philistims, to sharpen euery man his share, his mattocke, and his axe, and his weeding hooke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But all the Israelites went downe to the Philistines, to sharpen euery man his share and his coulter, and his axe, and his mattocke.
Lamsa Bible (1957)
— But all the Israelites went down to the Philistines to sharpen every man his sickle and his ploughshare and his axe and his mattock.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And all Israel went down to the Land of the Philistines to forge every one his reaping-hook and his tool, and every one his axe and his sickle.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But all the Yisreelim went down to the Pelishtim, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the Yiŝræ´ëlîm יִשׂרְאֵלִים 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
went down 3381
{3381} Prime
יָרַד
yarad
{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to the Pælištîm פְּלִשׁתִּים, 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
to sharpen 3913
{3913} Prime
לָטַשׁ
latash
{law-tash'}
A primitive root; properly to hammer out (an edge), that is, to sharpen.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his share, 4282
{4282} Prime
מַחֲרֵשָׁה
macharesheth
{makh-ar-eh'-sheth}
From H2790; probably a hoe.
and his coulter, 855
{0855} Prime
אֵת
'eth
{ayth}
Of uncertain derivation; a hoe or other digging implement.
and his axe, 7134
{7134} Prime
קַרְדֹּם
qardom
{kar-dome'}
Perhaps from H6923 in the sense of striking upon; an axe.
and his mattock. 4281
{4281} Prime
מַחֲרְשָׁה
machareshah
{makh-ar-ay-shaw'}
From H2790; probably a pick axe.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 13:19-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 13:15-23.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 13:20

Philistines — Not to the land of the Philistines, but to the stations and garrisons which the Philistines retained in several parts of Israel's land, though Samuel's authority had so far over — awed them, that they durst not give the Israelites much disturbance. In these, therefore, the Philistines kept all the smiths; and here they allowed them the exercise of their art for the uses following.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments