1 Samuel 11:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The elders of Jabesh said to him, “Let us alone for seven days, that we may send messengers throughout the territory of Israel. Then, if there is no one to deliver us, we will come out to you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee.
English Revised Version (ERV 1885)
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel: and then, if there be none to save us, we will come out to thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to save us, we will come out to thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the elders of Jabesh said to him, Give us seven days respit, that we may send messengers to all the borders of Israel: and then, if [there is] no man to save us, we will come out to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we will come out to thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the elders of Jabesh said unto himGive us a respite of seven days, that we may send messengers throughout all the bounds of Israel,and then, if there is none to save us, we will come out unto thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the elders of Jabesh say to him, 'Let us alone seven days, and we send messengers into all the border of Israel: and if there is none saving usthen we have come out unto thee.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the ancients of Jabes said to him: Allow us seven days, that we may send messengers to all the coasts of Israel: and if there be no one to defend us, we will come out to thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
To whome the Elders of Iabesh said, Giue vs seuen daies respet, that we may sende messengers vnto all the coastes of Israel: and then if no man deliuer vs, we will come out to thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Elders of Iabesh sayd vnto him, Giue vs seuen daies respite, that we may send messengers vnto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to saue vs, we will come out to thee.
Lamsa Bible (1957)
And the eiders of Jabesh said to him, Give us seven days respite, that we may send messengers throughout all the territory of Israel; and when we see if we have a savior or not, then we will come out to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the men of Jabesh{gr.Jabis} say to him, Allow us seven days, and we will send messengers into all the coasts of Israel: if there should be no one to deliver us, we will come out to you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the elders of Yavesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Yisrael: and then, if [there be] no man to save us, we will come out to thee. |
And the elders
2205
of
Yävêš
יָבֵישׁ
3003 {3003} PrimeיָבֵישׁYabesh{yaw-bashe'}
The same as H3002. (Also, often with the addition of H1568, that is, Jabesh of Gilad); Jabesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Give us seven
7651 {7651} Primeשֶׁבַעsheba`{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
days'
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
respite,
7503 {7503} Primeרָפָהraphah{raw-faw'}
A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
that we may send
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
messengers
4397 {4397} Primeמַלְאָךְmal'ak{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
unto all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the coasts
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל:
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and then, if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
[ there be] no man
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
to save
3467 {3467} Primeיָשַׁעyasha`{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
us, we will come out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee. |
1 Samuel 11:3-4
_ _ send messengers unto all the coasts of Israel a curious proof of the general dissatisfaction that prevailed as to the appointment of Saul. Those Gileadites deemed him capable neither of advising nor succoring them; and even in his own town the appeal was made to the people not to the prince. |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|