1 Samuel 10:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
English Revised Version (ERV 1885)
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, What Samuel said to you.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said to you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Saul's uncle said,Do tell me, I pray thee, what Samuel said to you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the uncle of Saul saith, 'Declare, I pray thee, to me, what Samuel said to you?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And his uncle said to him: Tell me what Samuel said to thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Sauls vncle saide, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Sauls vncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said vnto you.
Lamsa Bible (1957)
And Saul's uncle said to him, Tell me what Samuel said to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And his kinsman said to Saul, Tell me, I pray thee, What did Samuel say to thee?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Shaul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Shemuel said unto you. |
And
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
uncle
1730 {1730} Primeדּוֹדdowd{dode}
From an unused root meaning properly to boil, that is, (figuratively) to love; by implication a love token, lover, friend; specifically an uncle.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Tell
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
me, I pray thee,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
what
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto you. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|