Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 Peter 5:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— To him [be] the dominion for ever and ever. Amen.
King James Version (KJV 1769)
— To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— To Him [be] dominion forever and ever. Amen.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Darby's Translation (DBY 1890)
— to him [be] the glory and the might for the ages of the ages. Amen.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Unto him, be the dominion, unto the ages. Amen!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— to Him [is] the glory, and the power—to the ages and the ages! Amen.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— To him be glory and empire, for ever and ever. Amen.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— To him bee glory and dominion for euer and euer. Amen.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— To Him be glory and dominion and honour unto the age of ages. Amen.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— to whom be glory, and power, and honor, for ever and ever. Amen.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
To him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
[be] glory 1391
{1391} Prime
δόξα
doxa
{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
dominion 2904
{2904} Prime
κράτος
kratos
{krat'-os}
Perhaps a primary word; vigor ['great'], (literally or figuratively).
for y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
ever y165
[0165] Standard
αἰών
aion
{ahee-ohn'}
From the same as G0104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future).
and ever. 165
{0165} Prime
αἰών
aion
{ahee-ohn'}
From the same as G0104; properly an age; by extension perpetuity (also past); by implication the world; specifically (Jewish) a Messianic period (present or future).
x1519
(1519) Complement
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Amen. 281
{0281} Prime
ἀμήν
amen
{am-ane'}
Of Hebrew origin [H0543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Peter 5:11

_ _ To him — emphatic. To Him and Him alone: not to ourselves. Compare “Himself,” see on 1 Peter 5:10.

_ _ glory and — omitted in the oldest manuscripts and versions.

_ _ dominionGreek,the might” shown in so “perfecting,” you, 1 Peter 5:10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Peter 5:10-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

1 Peter 4:11 If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Revelation 1:6 And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
Revelation 5:13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1P 4:11. Rv 1:6; 5:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Peter 5:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Peter 5:11


Recent Chat Bible Comments