Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 7:22

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.
English Revised Version (ERV 1885)
— And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And upon the top of the pillars [was] lily-work: so was the work of the pillars finished.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finished.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, upon the top of the pillars, was lily work,—which gave finish to the work of the pillars.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and on the top of the pillars [is] lily-work; and the work of the pillars [is] completed.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And upon the tops of the pillars he made lily work: so the work of the pillars was finished.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And vpon the top of the pillars was worke of lilyes: so was the workemanship of the pillars finished.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And vpon the top of the pillars [was] lillie worke: so was the worke of the pillars finished.
Lamsa Bible (1957)
— And upon the top of the pillars was lily work; so was the work of the pillars finished.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the pillars 5982
{5982} Prime
עַמּוּד
`ammuwd
{am-mood'}
From H5975; a column (as standing); also a stand, that is, platform.
[was] lily 7799
{7799} Prime
שׁוּשָׁן
shuwshan
{shoo-shan'}
From H7797; a lily (from its whiteness), as a flower or architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape).
work: 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
so was the work 4399
{4399} Prime
מְלָאכָה
m@la'kah
{mel-aw-kaw'}
From the same as H4397; properly deputyship, that is, ministry; generally employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor).
of the pillars 5982
{5982} Prime
עַמּוּד
`ammuwd
{am-mood'}
From H5975; a column (as standing); also a stand, that is, platform.
finished. 8552
{8552} Prime
תָּמַם
tamam
{taw-mam'}
A primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 7:15-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 7:13-47.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments