Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Kings 3:27 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
King James Version (KJV 1769)
— Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then the king said, “Give the first woman the living child, and by no means kill him. She is his mother.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king answered and said, Give this one the living child, and in no wise put it to death: she is its mother.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then responded the king, and said—Give, her, the living child, ye shall not, kill, it,—she, is its mother.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the king answereth and saith, 'Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she [is] its mother.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The king answered, and said: Give the living child to this woman, and let it not be killed; for she is the mother thereof.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then the King answered and said, Giue her the liuing child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Then the king answered and said, Give the child to her that said, 'Give it to her, and by no means slay it:' she [is] its mother.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
answered 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Give 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
her x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the living 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
child, 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
and in no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
wise y4191
[4191] Standard
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
slay 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
it: she x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] the mother 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
thereof.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 3:16-28.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 3:27

She is the mother — As is evident from her natural affection to the child, which she had rather have given away from her, than destroyed.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Kings 3:27.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Kings 3:27


Recent Chat Bible Comments