Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Kings 16:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.
King James Version (KJV 1769)
— But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who [were] before him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Omri wrought evil in the sight of Jehovah, and did worse than all that were before him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Omri did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh,—and did more wickedly than all who were before him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and doth evil above all who [are] before him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Amri did evil in the sight of the Lord, and acted wickedly above all that were before him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Omri wrought euil in the eyes of the LORD, and did worse then all that [were] before him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Omri{gr.Ambri} did that which was evil in the sight of the Lord, and wrought wickedly beyond all that were before him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But Omri wrought evil in the eyes of Yahweh, and did worse than all that [were] before him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But `Omr עָמרִי 6018
{6018} Prime
עָמְרִי
`Omriy
{om-ree'}
From H6014; heaping; Omri, an Israelite.
wrought 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
in the eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and did worse 7489
{7489} Prime
רָעַע
ra`a`
{raw-ah'}
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
than all x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Kings 16:25-27

_ _ But Omri wrought evil — The character of Omri’s reign and his death are described in the stereotyped form used towards all the successors of Jeroboam in respect both to policy as well as time.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 16:15-28.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Kings 16:25

But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did (k) worse than all that [were] before him.

(k) For such is the nature of idolatry, that the superstition of it daily increases, and the older it is, the more abominable it is before God and his Church.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
did worse:

1 Kings 16:30-31 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him. ... And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
1 Kings 16:33 And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him.
1 Kings 14:9 But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Micah 6:16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 14:9; 16:30, 33. Mi 6:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Kings 16:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Kings 16:25


Recent Chat Bible Comments