Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Kings 13:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.
King James Version (KJV 1769)
— And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Their father said to them, “Which way did he go?” Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And their father said to them, What way went he? for his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And their father said unto them, Which way then went he? Now his sons had seen the way which the man of God went who had come in out of Judah.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And their father saith unto them, 'Where [is] this—the way he hath gone?' and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And their father said to them: What way went he? His sons shewed him the way by which the man of God went, who came out of Juda.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And their father said vnto them, What way went he? for his sonnes had seene what way the man of God went, which came from Iudah.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And their father spoke to them, saying, Which way went he? and his sons shew him the way by which the man of God who came out of Judah{gr.Juda} went up.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of Elohim went, which came from Yehudah.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And their father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
said 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, What x335
(0335) Complement
אֵי
'ay
{ah'ee}
Perhaps from H0370; where? hence how?.
x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
went 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
he? For his sons 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
had seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
what y335
[0335] Standard
אֵי
'ay
{ah'ee}
Perhaps from H0370; where? hence how?.
x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
went, 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from Yh יְהוּדָה. 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 13:11-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Kings 13:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Kings 13:12


Recent Chat Bible Comments