Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 John 4:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— We love, because he first loved us.
King James Version (KJV 1769)
— We love him, because he first loved us.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— We love, because He first loved us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— We love him, because he first loved us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— *We* love because *he* has first loved us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— We, love, because, he, first loved us:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— we—we love him, because He—He first loved us;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let us therefore love God: because God first hath loved us.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— We loue him: because hee first loued vs.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— We then will love Aloha, because he hath first loved us.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Let us, therefore, love God; because he hath first loved us.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
We 2249
{2249} Prime
ἡμεῖς
hemeis
{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
love 25
{0025} Prime
ἀγαπάω
agapao
{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] (much; or compare [H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
z5725
<5725> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 352
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
first 4413
{4413} Prime
πρῶτος
protos
{pro'-tos}
Contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance).
loved 25
{0025} Prime
ἀγαπάω
agapao
{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] (much; or compare [H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
us. 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 John 4:19

_ _ him — omitted in the oldest manuscripts. Translate, We (emphatical: WE on our part) love (in general: love alike Him, and the brethren, and our fellow men), because He (emphatical: answering to “we”; because it was He who) first loved us in sending His Son (Greek aorist of a definite act at a point of time). He was the first to love us: this thought ought to create in us love casting out fear (1 John 4:18).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 John 4:17-21.

John Wesley's Explanatory Notes

1 John 4:19

We love him, because he first loved us — This is the sum of all religion, the genuine model of Christianity. None can say more: why should any one say less, or less intelligibly?

Geneva Bible Translation Notes

1 John 4:19

(14) We love him, because he first loved us.

(14) Lest any man should think that that peace of conscience proceeds from our love as the cause, he goes back to the fountain, that is, to the free love with which God loves us although we deserved and do deserve his wrath. From this springs another double charity, which both are tokens and witnesses of that first, that is, that we love God who loved us first, and then for his sake our neighbours also.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

1 John 4:10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
Luke 7:47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, [the same] loveth little.
John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 15:16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
2 Corinthians 5:14-15 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: ... And [that] he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Ephesians 2:3-5 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. ... Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
Titus 3:3-5 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another. ... Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lk 7:47. Jn 3:16; 15:16. 2Co 5:14. Ga 5:22. Ep 2:3. Tit 3:3. 1Jn 4:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 John 4:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 John 4:19


Recent Chat Bible Comments