Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 John 2:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But he that hateth his brother is in the darkness, and walketh in the darkness, and knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.
King James Version (KJV 1769)
— But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because darkness hath blinded his eyes.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But he that hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Whereas, he that hateth his brother, in the darkness, dwelleth, and in the darkness, walketh; and knoweth not whither he is drifting, because the, darkness, hath blinded his eyes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he who is hating his brother, in the darkness he is, and in the darkness he doth walk, and he hath not known whither he doth go, because the darkness did blind his eyes.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he that hateth his brother is in darkness and walketh in darkness and knoweth not whither he goeth: because the darkness hath blinded his eyes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But he that hateth his brother, is in darknesse, and walketh in darknesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darknesse hath blinded his eyes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— He who hateth his brother is in darkness, and in the darkness walketh, and knoweth not whither he goeth, because the darkness itself hath blinded his eyes.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But he that hateth his brother, is in darkness, and walketh in darkness; and he knoweth not whither he goeth, because the darkness hath blinded his eyes.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he that hateth 3404
{3404} Prime
μισέω
miseo
{mis-eh'-o}
From a primary word μῖσος [[misos]] (hatred); to detest (especially to persecute); by extension to love less.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
brother 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
darkness, 4653
{4653} Prime
σκοτία
skotia
{skot-ee'-ah}
From G4655; dimness, obscurity (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
walketh 4043
{4043} Prime
περιπατέω
peripateo
{per-ee-pat-eh'-o}
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
darkness, 4653
{4653} Prime
σκοτία
skotia
{skot-ee'-ah}
From G4655; dimness, obscurity (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
knoweth 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
whither 4226
{4226} Prime
ποῦ
pou
{poo}
Genitive case of πός [[pos]], an interrogitive pronoun, (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication to) what locality.
he goeth, 5217
{5217} Prime
ὑπάγω
hupago
{hoop-ag'-o}
From G5259 and G0071; to lead (oneself) under, that is, withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
that darkness 4653
{4653} Prime
σκοτία
skotia
{skot-ee'-ah}
From G4655; dimness, obscurity (literally or figuratively).
hath blinded 5186
{5186} Prime
τυφλόω
tuphloo
{toof-lo'-o}
From G5185; to make blind, that is, (figuratively) to obscure.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
eyes. 3788
{3788} Prime
ὀφθαλμός
ophthalmos
{of-thal-mos'}
From G3700; the eye (literally or figuratively); by implication vision; figuratively envy (from the jealous side glance).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 John 2:9-11.


1 John 2:11

_ _ is in darkness ... walketh — “is” marks his continuing STATE: he has never come out of “the darkness” (so Greek); “walketh” marks his OUTWARD WALK and acts.

_ _ whitherGreek, “where”; including not only the destination to which, but the way whereby.

_ _ hath blinded — rather, as Greek aorist, “blinded” of old. Darkness not only surrounds, but blinds him, and that a blindness of long standing.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 John 2:7-11.

John Wesley's Explanatory Notes

1 John 2:11

He that hateth his brother — And he must hate, if he does not love him: there is no medium. Is in darkness — In sin, perplexity, entanglement. He walketh in darkness, and knoweth not that he is in the high road to hell.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he that:

1 John 2:9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
John 12:35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.

and walketh:

Proverbs 4:19 The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
John 12:35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

because:

John 12:40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with [their] eyes, nor understand with [their] heart, and be converted, and I should heal them.
2 Corinthians 3:14 But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
2 Corinthians 4:4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Revelation 3:17 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Pv 4:19. Jn 12:35, 40. 2Co 3:14; 4:4. Tit 3:3. 1Jn 2:9. Rv 3:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 John 2:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 John 2:11


Recent Chat Bible Comments