Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 7:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
King James Version (KJV 1769)
— The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The wife does not have authority over her own body, but the husband [does]; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife [does].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The wife, over her own body, hath not authority, but the husband, and, in like manner, the husband also, over his own body, hath not authority, but the wife.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The wife hath not power of her own body: but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body: but the wife.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For the wife hath not authority over her body, but the husband; so also the man hath not authority over his body, but his wife.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— The woman is not the sovereign over her body, but her husband: so also the man is not the sovereign over his body, but the wife.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
The x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
hath y1850
[1850] Standard
ἐξουσιάζω
exousiazo
{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
power 1850
{1850} Prime
ἐξουσιάζω
exousiazo
{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
of her own 2398
{2398} Prime
ἴδιος
idios
{id'-ee-os}
Of uncertain affinity; pertaining to self, that is, one's own; by implication private or separate.
body, 4983
{4983} Prime
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband: 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
likewise 3668
{3668} Prime
ὁμοίως
homoios
{hom-oy'-oce}
Adverb from G3664; similarly.
also 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
hath y1850
[1850] Standard
ἐξουσιάζω
exousiazo
{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
power 1850
{1850} Prime
ἐξουσιάζω
exousiazo
{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
of his own 2398
{2398} Prime
ἴδιος
idios
{id'-ee-os}
Of uncertain affinity; pertaining to self, that is, one's own; by implication private or separate.
body, 4983
{4983} Prime
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife. 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Corinthians 7:3-4.


1 Corinthians 7:4

_ _ A paradox. She hath not power over her body, and yet it is her own. The oneness of body in which marriage places husband and wife explains this. The one complements the other. Neither without the other realizes the perfect ideal of man.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 7:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 7:4

The wife — the husband — Let no one forget this, on pretence of greater purity.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 7:4

(3) The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

(3) Thirdly, he warns them, that they are in each other's power, with regard to the body, so that they may not defraud one another.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Hosea 3:3 And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee.
Matthew 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except [it be] for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Mark 10:11-12 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. ... And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ho 3:3. Mt 19:9. Mk 10:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Corinthians 7:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Corinthians 7:4


Recent Chat Bible Comments