Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 7:38 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So then both he that giveth his own virgin [daughter] in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.
King James Version (KJV 1769)
— So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth better.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So then both he who gives his own virgin [daughter] in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth better.
Darby's Translation (DBY 1890)
— So that he that marries himself does well; and he that does not marry does better.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So that, he that giveth in marriage his own virginity, doeth, well; and, he that giveth it not, shall do, better.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— so that both he who is giving in marriage doth well, and he who is not giving in marriage doth better.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore both he that giveth his virgin in marriage doth well: and he that giveth her not doth better.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So then he that giueth her in mariage, doeth wel: but he that giueth her not in mariage, doeth better.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he then who giveth his virgin doeth well, and he who giveth not his virgin doeth better.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And therefore, he who presenteth his maiden [daughter], doeth commendably; and he who presenteth not his maiden [daughter], doeth very commendably.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
So y5620
[5620] Standard
ὥστε
hoste
{hoce'-teh}
From G5613 and G5037; so too, that is, thus therefore (in various relations of consecution, as shown).
then 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
x5620
(5620) Complement
ὥστε
hoste
{hoce'-teh}
From G5613 and G5037; so too, that is, thus therefore (in various relations of consecution, as shown).
he that giveth [her] in marriage 1547
{1547} Prime
ἐκγαμίζω
ekgamizo
{ek-gam-id'-zo}
From G1537 and a form of G1061 (compare G1548); to marry off a daughter.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
doeth 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
well; 2573
{2573} Prime
καλῶς
kalos
{kal-oce'}
Adverb from G2570; well (usually morally).
but 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he that giveth [her] y1547
[1547] Standard
ἐκγαμίζω
ekgamizo
{ek-gam-id'-zo}
From G1537 and a form of G1061 (compare G1548); to marry off a daughter.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
in marriage 1547
{1547} Prime
ἐκγαμίζω
ekgamizo
{ek-gam-id'-zo}
From G1537 and a form of G1061 (compare G1548); to marry off a daughter.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
doeth 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
better. 2908
{2908} Prime
κρείσσων
kreisson
{krice'-sone}
Neuter of an alternate form of G2909; (as noun) better, that is, greater advantage.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 7:38

_ _ her — The oldest manuscripts have “his own virgin daughter.”

_ _ but — The oldest manuscripts have “and.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 7:36-38.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 7:38

Doeth better — If there be no necessity.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 7:38

So then he that giveth [her] in marriage doeth well; but he that giveth [her] not in marriage doeth (l) better.

(l) Provides better for his children, and that not in just any way, but by reason of such conditions as are mentioned before.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
then:

1 Corinthians 7:28 But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

doeth well:

1 Corinthians 7:2 Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
Hebrews 13:4 Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

doeth better:

1 Corinthians 7:1 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a woman.
1 Corinthians 7:8 I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
1 Corinthians 7:26 I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
1 Corinthians 7:32-34 But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: ... There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
1 Corinthians 7:37 Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1Co 7:1, 2, 8, 26, 28, 32, 37. He 13:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Corinthians 7:38.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Corinthians 7:38


Recent Chat Bible Comments