1 Corinthians 14:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
If anyone speaks in a tongue, [it should be] by two or at the most three, and [each] in turn, and one must interpret;
King James Version (KJV 1769) [2]
If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
English Revised Version (ERV 1885)
If any man speaketh in a tongue, [let it be] by two, or at the most three, and [that] in turn; and let one interpret:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
If any man speaketh in a tongue, [let it be] by two, or at the most three, and [that] in turn; and let one interpret:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
If any man speaketh in an [unknown] language, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
Darby's Translation (DBY 1890)
If any one speak with a tongue, [let it be] two, or at the most three, and separately, and let one interpret;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
If, with a tongue, one is speaking, let it be by two, or, at the most, three,and by turns; and let, one, be translating;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
if an [unknown] tongue any one do speak, by two, or at the most, by three, and in turn, and let one interpret;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If any speak with a tongue, let it be by two, or at the most by three, and in course: and let one interpret.
Geneva Bible (GNV 1560)
If any man speake a strange tongue, let it be by two, or at the most, by three, and that by course, and let one interprete.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
If any man speake in [an vnknowen] tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course, and let one interprete.
Lamsa Bible (1957)
And if any man should speak in an unknown tongue, let two or at most three speak, and speak one by one; and let one interpret.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And if with a tongue any one speak, two shall speak, or at most three, and each shall (separately) speak, and one interpret.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And if any speak in a tongue, let two speak or at most, three; and let them speak one by one; and let [some] one interpret. |
If
1535
any man
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
speak
2980 {2980} Primeλαλέωlaleo{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
in an [ unknown] tongue,
1100 {1100} Primeγλῶσσαglossa{gloce-sah'}
Of uncertain affinity; the tongue; by implication a language (specifically one naturally unacquired).
[ let it be] by
2596 {2596} Primeκατάkata{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
two,
1417 {1417} Primeδύοduo{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
at the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
most
4118 {4118} Primeπλεῖστοςpleistos{plice'-tos}
Irregular superlative of G4183; the largest number or very large.
[ by] three,
5140 {5140} Primeτρεῖςtreis{trice}
A primary (plural) number; 'three'.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
[ that] by
303 {0303} Primeἀνάana{an-ah'}
A primary preposition and adverb; properly up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.).
course;
3313 {3313} Primeμέροςmeros{mer'-os}
From an obsolete but more primary form of μείρομαι [[meiromai]] (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let
y1329 [1329] Standardδιερμηνεύωdiermeneuo{dee-er-main-yoo'-o}
From G1223 and G2059; to explain thoroughly; by implication to translate.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
one
1520 {1520} Primeεἷςheis{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
interpret.
1329 {1329} Primeδιερμηνεύωdiermeneuo{dee-er-main-yoo'-o}
From G1223 and G2059; to explain thoroughly; by implication to translate.
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592 |
1 Corinthians 14:27
_ _ let it be by two at each time, in one assembly; not more than two or three might speak with tongues at each meeting.
_ _ by course in turns.
_ _ let one interpret one who has the gift of interpreting tongues; and not more than one. |
1 Corinthians 14:27
By two or three at most Let not above two or three speak at one meeting. And that by course That is, one after another. And let one interpret Either himself, 1 Corinthians 14:13; or, if he have not the gift, some other, into the vulgar tongue. It seems, the gift of tongues was an instantaneous knowledge of a tongue till then unknown, which he that received it could afterwards speak when he thought fit, without any new miracle. |
1 Corinthians 14:27
(13) If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
(13) The manner how to use the gift of tongues. It may be lawful for one or two, or at the most for three, to use the gift of tongues, one after another in an assembly, so that there is someone to expound their utterances. But if there are none to expound, let him that has the gift speak to himself alone. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|