Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 13:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
King James Version (KJV 1769)
— But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— but when the perfect comes, the partial will be done away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, as soon as that which is complete is come, that which is in part, shall be done away.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and when that which is perfect may come, then that which [is] in part shall become useless.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But when that which is perfect is come, then that which is in part, shalbe done away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— but when the perfection shall have come, then shall be abolished that which is little.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But when completeness shall come, then that which is partial will vanish away.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when 3752
{3752} Prime
ὅταν
hotan
{hot'-an}
From G3753 and G0302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as.
that which is perfect 5046
{5046} Prime
τέλειος
teleios
{tel'-i-os}
From G5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness.
is come, 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
then 5119
{5119} Prime
τότε
tote
{tot'-eh}
From (the neuter of) G3588 and G3753; the when, that is, at the time that (of the past or future, also in consecution).
that x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
which is in 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
part 3313
{3313} Prime
μέρος
meros
{mer'-os}
From an obsolete but more primary form of μείρομαι [[meiromai]] (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application).
shall be done away. 2673
{2673} Prime
καταργέω
katargeo
{kat-arg-eh'-o}
From G2596 and G0691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively.
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Corinthians 13:9-10.


1 Corinthians 13:10

_ _ that which is in part — fragmentary and isolated.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 13:8-13.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 13:10

But when that which is perfect is come — At death and in the last day. That which is in part shall vanish away — Both that poor, low, imperfect, glimmering light, which is all the knowledge we now can attain to; and these slow and unsatisfactory methods of attaining, as well as of imparting it to others.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

1 Corinthians 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Isaiah 60:19-20 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. ... Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
2 Corinthians 5:7-8 (For we walk by faith, not by sight:) ... We are confident, [I say], and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
Revelation 21:22-23 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. ... And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb [is] the light thereof.
Revelation 22:4-5 And they shall see his face; and his name [shall be] in their foreheads. ... And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 24:23; 60:19. 1Co 13:12. 2Co 5:7. Rv 21:22; 22:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Corinthians 13:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Corinthians 13:10


Recent Chat Bible Comments