Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

1 Chronicles 18:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.
King James Version (KJV 1769)
— And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot [horses], but reserved of them an hundred chariots.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved [enough] of them for 100 chariots.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot-[horses], but reserved of them a hundred chariots.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And David captured from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen,—and David destroyed all the chariots, saving that he reserved from them a hundred chariots.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots [only].
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and he houghed all the chariot horses, only a hundred chariots, which he reserved for himself.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid tooke from him a thousand charets, and seuen thousand horsemen, and twentie thousand footmen: Dauid also houghed all the charet [horses], but reserued of them an hundred charets.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David took of them a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand infantry: and David houghed all the chariot [horses], but there were reserved of them a hundred chariots.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: Dawid also houghed all the chariot [horses], but reserved of them an hundred chariots.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
took 3920
{3920} Prime
לָכַד
lakad
{law-kad'}
A primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively to cohere.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him a thousand 505
{0505} Prime
אֶלֶף
'eleph
{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
chariots, 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
thousand 505
{0505} Prime
אֶלֶף
'eleph
{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
horsemen, 6571
{6571} Prime
פָּרָשׁ
parash
{paw-rawsh'}
From H6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare H5483)); also (by implication) a driver (in a chariot), that is, (collectively) cavalry.
and twenty 6242
{6242} Prime
עֶשְׂרִים
`esriym
{es-reem'}
From H6235; twenty; also (ordinal) twentieth.
thousand 505
{0505} Prime
אֶלֶף
'eleph
{eh'-lef}
Properly the same as H0504; hence (an ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand.
footmen: 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
7273
{7273} Prime
רַגְלִי
ragliy
{rag-lee'}
From H7272; a foot man (soldier).
Dwi דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
also houghed 6131
{6131} Prime
עָקַר
`aqar
{aw-kar'}
A primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically to hamstring; figuratively to exterminate.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the chariot 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
[horses], but reserved 3498
{3498} Prime
יָתַר
yathar
{yaw-thar'}
A primitive root; to jut over or exceed; by implication to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them an hundred 3967
{3967} Prime
מֵאָה
me'ah
{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
chariots. 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Chronicles 18:4-8

_ _ And David took from him a thousand chariots — (See on 2 Samuel 8:3-14). In 2 Samuel 8:4 David is said to have taken seven hundred horsemen, whereas here it is said that he took seven thousand. This great discrepancy in the text of the two narratives seems to have originated with a transcriber in confounding the two Hebrew letters which indicate the numbers, and in neglecting to mark or obscure the points over one of them. We have no means of ascertaining whether seven hundred or seven thousand be the more correct. Probably the former should be adopted [Davidson’s Hermenutics].

_ _ but reserved of them an hundred chariots — probably to grace a triumphal procession on his return to Jerusalem, and after using them in that way, destroy them like the rest.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Chronicles 18:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
seven thousand:

2 Samuel 8:4 And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundred chariots.
, seven hundred

David:
The words wyakker Dawid eth col haraichev, should be rendered, "and David disjointed all the chariots;" which is nearly the rendering of the LXX, και παραλυσε Δανιδ παντα τα αρματα. To have houghed the horses would have been both unreasonable and inhuman; for, as he had gained so complete a victory, there was no danger of their falling into the hands of the enemy; and if he did not choose to keep them, which indeed the law would not permit, he ought to have killed them outright., houghed,
Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
Joshua 11:6 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
Joshua 11:9 And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
Psalms 20:7 Some [trust] in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Psalms 33:16-17 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. ... An horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.

an hundred chariots:

1 Kings 4:2 And these [were] the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
1 Kings 10:26 And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 17:16. Jsh 11:6, 9. 2S 8:4. 1K 4:2; 10:26. Ps 20:7; 33:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on 1 Chronicles 18:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on 1 Chronicles 18:4


Recent Chat Bible Comments